Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

лицомоЁ

Полиглоты и троглодиты

Вообще я не люблю когда переполннные гордостью мамочки хвастаются гениальностью своих чад. видится мне в этом подвох из серии "Смотрите какая я крутая мамаша я воспитала гения, а вы, уродки недоделанные воспитали каких-то совсем обычных детей".
Но при этом, конечно, сама сейчас буду безудержно хватстаться как всякая уважающая себя семитская мама  мать полиглота.
Сегодня утром Светлана Алексеевна начала рассказывать полупроснувшейся мне все, что вчера выучила по-японски. Кажется, ее учительница работает ударно и с каждым разом СА все дальше и дальше углубляется в язык народа, которому я в данный момент  соболезную по поводу землетрясения и цунами.
В школе СА учит английский и немецкий (более или менее сносно), с бабушкой еще и французский. Ассирийскую грамоту забросила, но на устный откликается.
Я пока что сображаю на уровне ее школьного немецкого, и то дело. С японским хуже, я понимаю только отдельные слова, не больше.
Мне интересно, какой язык будет следующим. Китайский? Что-то еще более далекое?
Интнересно, это все-таик наследствненость? Насколько мне известно, по отцовской линии никто меньше трех-четырех языков не знал. деде, кажется знал восемь языком, будучи механиком со средним образованием. И никто не задавлася воппросм - легко или трудно учить язык. как-то оно самом собой получалось...
И все-таки СА с японсикм меня удивляет.
Шедда

Родной НИИ. продолжение

Как и обещала, выкладываю картинки с мебелью.
Когда я в первый раз появилась в Институте языкознания, меня поразили старинные резные стулья и кресла. Прямо как в сказке. Для человека, выросшего в простой семье, где не было никаких фамильных реликвий и просто ценной мебели, это было что-то сказочное, завораживающее.


В нашем секторе не самые роскошные стулья, а в другие мне было неловко заходить. Но все-таки. Collapse )
Самое интересное, что стулья, который Институт закупил то ли в 60-х то ли в 70-х годах 20 века, уже благополучно рассохлись и развалились, и сидеть на них небезопасно. Те, которые остались с позапрошлого века, еще с гимназических времен, покряхтывают под аспирантскими задами, но стоят крепко. И даже грузные пожилые сотрудники ничем не рискуюст, садясь на эти стулья.
В следующем посте вы узнаете, что скрывается под кожаной обивкой. Предупреджаю заранее, я не занималась вандализмом, при съемке ни один стул и ни одно кресло не пострадало.
лицомоЁ

А у меня юбилей

20 лет назад в далеком 1988 году я начала учить бретонский.
Окружающие посмеивались, но я-то знала что это не просто так, а фактически навсегда.
А было это так. Однажды утром я проснулаьс и поняла, что хочу заниматься кельтскими языками. И что это любовь на всю жизнь. Почему у меня была такая уверенность - не знаю и, возможно, не узнаю никогда. Но я с этой уверенностью проснулась. Правда, не совсем было понятно, как и где их изучать (в конце 80-х это было вообще что-то экзотическое и незнакомое большинству гуманитарного населения, что выйти на специалиста по сим языкам было затруднительно. Тем более девятикласснице.
ПОмогла мне Вера Сергеевна Страхова, которая вела курс Введение в Язкознание в нашей школе. К тому времени я уже перебралась в хорошую языковую школу в центре МОсквы из нашей местной мелкоуголовной, в Орехово-Борисове.
Вера Сергеевна посоветовала мне обратиться в Институт Языкознания. Куда и отправилась я с неким трепетом и ее рекомендацией. К чести сотрудников сгео НИИ, позже ставшего мне родным, меня восприняли с полной серьезностью. Весь комизм ситуации можно оценить лишь учитывая то, что я всегда выглядела младше своего возраста. Тодга мне было 15, а на вид мне давали 12 от силы.
В дирекции мне сказали, что к Кородеву идти мне, пожалуй, рановато :), а вот тут есть более молодой специались, Виктор Павлович Калыгин, к нему самое оно, тем более, у него дочка такого же возраста, он с детьми, стало быть общаться умеет :). Виктор Павлович долго пытался отбиться от меня научно-популярной литературой, но я протестовала и требовала чего посерезней, причем аргументировала это тем что уже прочла его монографию "Язык древнейшей ирландской поэзии" и даже что-то поняла из того, что там написано на русском. Виктор Павлович подумал-подумал и сказал "А знатете, Аня - он изначально называл меня на "вы" - вы вот французски знаете, отчего бы вам не выучить бретонский, а? У нас ни одного специалиста по бретонскому нет."
Вот так оно и получилось.
Двадцать лет спустя я живу уже в совершеннот другом мире. Виктор Павлович, увы, этот мир покинул. Вере Сергеевне я безуспешно пыталась дозвониться несоклько лет, но так и не смогла. Вроде бы она до сих пор преподает в МГЛУ. А я по-прежнему хожу в Институт Языкознания. Недавно прошла переаттестацию...
Вот такой юбилей.
ляга с красками

Что такое х**?

Сегодня Ква спросила меня, что значит слово из трех букв "Мама, ты знаешь, про какое я говорю". Хм, я в детстве тоже слово знала, а его значение - нет. С лингвистической точки зрения очень забавная ситуация.
Теперь она знает, что значит это слово. Кажется, разочаловалась (и всего-то?).
М-дя, а было такое типа волшебное слово...
А вот для меня было гораздо большим открытием понять, что такое "мутабор" из сказки про халифа-аиста. А у вас какие были загадочные слова?
  • Current Mood
    amused amused